Fondacion du Patoués - et Dzakye Mounir por l’ècritura de rèfèrence
Archives d’arpitan fribôrgês, valêsans, vôdouès...& Actualitât de noutra lengoua
Articles les plus récents
-
Calendriér pèrpètuel - mê
1er mai -
Calendriér pèrpètuel - avril
1er avrilFondacion du Patoués - et Dzakye Mounir por l’ècritura de rèfèrence
-
I Chenegéouda ina ën Cortene - Le chenegoda en-haut chez Courtine.
1er avrilDan j-oun tin, outr’â Droun.na, vajyion tui , dôtâ
Autrefois en-là à Drône ils conduisaientt tous, le soir,
ëntsan ou mooué ina, pè è pra damou 6 veoâdzô, i a tson vêla vajton tui kieri ;
en champs le mulet en-haut par les prés au-dessus du village et à la fin de la veillée ils allaient tous chercher -
Gran Bis - Le Grand Bisse
1er avrilQuelques termes consacrés à la conduite et à l’arrosage de l’eau :
Construit de mille quatre cent quarante-huit à mille quatre cent et cinquante
Construéc dè mele quatro cein è quarantèouèt a mele quatro cein è cénquanta
par le prieur Jean Crossar, le Grand Bisse commence à l’Ariere à mille cent mètres de haut
pèr lo preïo Jian Crossar, le Gran Bis coménsè a l’Ariere a mele cein métré dè hâtchiour. -
La messe en patois - 10 avril 2016
1er avrilPrèyè è ahoûtà la paròla dóou Bon Jyou èm patouê - Lù noûthra lèïnga èn la Katèdrâla dè Chyoùn.
Prier et écouter la parole du Bon Dieu en patois - La nôtre langue dans la cathédrale de Sion -
è j’irondèlè - Les hirondelles
1er avrilPour Pâques vous les voyez arrivés, pressée elles ne doivent pas s’emballer
Pè Pâcouè vo lè vid’arévâ prèchéié lè divon pa ch’einbalâ
qu’il fasse beau ou qu’il fasse mauvais, elles annoncent toujours le beau printemps.
ké fajè bé o ké fajè crouée tin, lè j’anonsò tòzòr lo béi fourtein. -
Vèninzè - Vendanges
1er avrilQuand à Loc sont les vendanges et les gens tous en fête ???
Can, à Loc, chon lè vèninzè,è lè moundo, tôt in frinzè,
on s’embrasse, on se taquine ah ? que belle est la vie
Oun chè bijè, oun ch’avinzè, ah ! Qï fïnna yè lï vya ! -
Sermon du père Tharcisse (Crettol)
1er avrilCelà fait que l’on est maintenant ici ensembles pour essayer de maintenir le patois
Chin féit kè no chin ora chïllya insinbyo por afrova dè mantèni lo patouè
et pour encourager le monde à le parler comme l’ont parlé les anciens ;
è por incorazyè lo moundo a lo prèziè comin l’an prèzia lè j’ansyan -
Le chenegouga - L’esprit malfaisant
1er avrilTegno ste conta dè mère granta Christinè. Nô chén ein mele nou cein è cén a Tsermegnôn-Dèjot :
Je tiens ce conte de grand-mère Christine. Nous sommes en 1905 à Chermignon-Dessous. -
Tchèvri - Chevrier
1er avrilOhé !Chevrier, il fait jour, il faut partir ! Aux lèvres le
Ohé ! Tchèvri ! Yè zor, fa chorti ! I pos lo toubèt qï rèvèlyichè toui !
Ohé !Chevrier ! Il est temps de partir ! Les chèvres au parc vont ……… ?
Ohé ! Tchèvri ! Yè tin dè parti ! Lè tchèvrè, ou par van zicoui !
page précédente | page suivante